Je suis allée à Taitung avec mes parents et ma soeur le 1er février. C'est notre voyage de la famille en 20091.jpg 
除了烏來泡湯,這次台東遊就是回台灣後跟爸媽和姊姊唯一的長途郊遊。

2.jpg
二月一號早上我們到台北火車與媽媽公司的同事們會合。一行290人搭乘八點半的莒光號,浩浩蕩蕩地出發前往目的地池上。 

3.jpg  

由於花蓮到台東這一段鐵路並沒有電氣化,火車開到花蓮時必須更換車頭。我們也在這段時間享用了香噴噴的台鐵便當,是我的最愛---排骨飯。On prend casse-croûte dans le train.
5.jpg
 

我們大約兩點多抵達池上,一團將近三百多人很熱情地與司機揮手告別,司機倒是害羞地回應了一下,就趕緊把火車開走。

4.jpg 


這趟旅程應該稱為豪華休閒住宿之旅。基本上行程景點安排的有點無趣,但是衝著明媚的風光和日輝度假村的寬敞舒適的臥室,這趟旅程就及格了。
7.jpg 

下午兩點多抵達池上,七台遊覽車載大家來到離火車站不遠的大坡池放牛吃草。爸爸和姊姊拿著相機開始拍照,我和媽媽就沿著湖岸散步聊天。

8.jpg

接著前往客家文物館前廣場欣賞花海。不過我們和爸媽對旁邊正在下卸秧苗的農人夫婦比較有興趣,我們就圍過去和那對夫婦聊天。9.jpg 

一捲捲的秧苗像極了瑞士捲,一捲秧苗價格約台幣三十元。

IMG_4590.jpg 

IMG_4597.jpg 

boeuf.jpg boeuf2.jpg  

約下午四點多我們就前往日暉度假村check-in。
10.jpg 
晚上享用完豪華的自助晚餐後,九點開始放煙火,讓無聊的第一天增添一些些的樂趣。

11.jpg 

12.jpg 

13.jpg
 

二月二日一早醒來繼續享用豐盛的早餐。我們就騎著自行車在附近閒晃,感受台東的清晨景緻。
14.jpg 

15.jpg 

16.jpg 

17.jpg 

18.jpg 

十點遊覽車載大家前往原生植物園(Yuan Sen Applied Botanical Garden)。中途停靠在脫線農場對面讓大家下車買買釋迦。19.jpg 
Le fruit ressemble à la tête de Budha.
Elle se appele "pomme de flan".

原生植物園是這次行程裡讓我最喜歡的景點。園內清靜舒適,而且種植了多種藥草植物。中午的養生鍋都是園內新鮮現採的。
On mange des légumes sauvages au restaurant du jarden "Yuan Sen"
20.jpg 

原本看到一堆堆像山的菜葉堆半點味口都沒有,但淺嚐幾口後發現這些少見的藥草火鍋真的很爽口。
Il y a beaucoup des légumes bizarres mais c'est délicieux.
21.jpg 

十大代表性植物:香椿,魚腥草,土人參,貓鬚草,紅刺蔥,雷公根,何首烏,土肉桂,明日葉,白鶴靈芝。22.jpg 

23.jpg 

24.jpg 

25.jpg 

26.jpg 

27.jpg 

28.jpg 

29.jpg 

30.jpg 

31.jpg 

32.jpg
 
用完餐後我們在園內參觀散步,老爸開始認真的拍照。
33.jpg 

34.jpg 

35.jpg 

36.jpg 

最後一站就是台東森林公園和琵琶湖。
37.jpg 

我們四人在湖邊徘迴一下就回頭走到海邊。雖然這次行程安排平到一個極致,但是我仍很開心有這樣的時間跟爸媽和姊姊一起外出散心。39.jpg

當我們在天空看到遙控飛機和經國號,想到這是熙凡和公公的最愛,爸爸和姊姊就很認真拍起video。40.jpg
Quand nous voyons les avions dans le ciel, nous pensons à Sylvain et Jean-Claude. Papa et Amy prennent des photos et des vidéos de l'avion tout de suite.

38.jpg 

下午四點半我們就又搭著莒光號回台北,結束這兩天的狂吃之旅。
41.jpg
42.jpg 

 

arrow
arrow
    全站熱搜

    fuseau 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()