1.jpg
今天上了第三堂法文課,發覺挑戰性逐漸升高...。


八月中到現在,我持續一邊找房子,一邊練習寫履歷投履歷,完全沒有玩黏土的心思。原本認為一個禮拜四小時的法文課好像有點不足,上了這三次課後,發現其實老師課堂上給的,還有回家要讀寫的,其實需要滿多時間消化的。

法語程度一般分為六級:A1, A2, B1, B2, C1, C2。2006年我剛到法國時是從A1-1開始,上了兩個月的暑期班和一學期的法文,我完成A1程度。第二學期開始不久,因為要回台灣訂婚,我的法語課就此終止了。而當時我剛開始A2的課程。這回分班考試,很意外的我被分到了B2。按校長(也是我們的班導師)的說法是,我的程度介於B1-B2之間,放在B2班也許能有很大的進步空間。

le-synonyme.jpg 

我們這班有九個女生:一個22歲的西班牙女生、三個19歲的德國女孩,其餘五個包括我都是已婚太太,分別來自澳洲、巴西、瑞典、烏克蘭和台灣,年齡從34-50歲不等。

不過我總覺得這測驗有點高估了我的程度。雖然上課聽老師講解都沒啥問題,但我的同學們都有好多好多字彙,就算說得不夠精確,但也稱得上天花亂墜。我呢?!反倒像顆安靜的土豆,偶爾插上個幾句話大家就要起立為我鼓掌鼓勵了。所以這學期我對自己的期許有二:第一、擴充字彙,第二、熟背每個動詞變位。

le-conjugueur.jpg 

第一堂法語課老師就是讓大家互相彼此介紹。第二堂課上了些法國的地理氣候,尤其是尼姆的歷史與節慶。前兩堂課都不難,但新增了許多字彙;今天正式開始上了一些動詞變位的文法規則。也在這一堂開始出現了較大的壓力。課堂上老師大約教了十來個動詞,動詞原型都長得極為相似但辭義大相逕庭,而各自的動詞變位又各有巧妙不同。不過比起以前,我現在幾乎不會抗拒了。現在保持的態度就是兵來將擋,能收多少,就要全囊蓋括。某層面看來這叫做認命。

2-1.jpg2-2.jpg

即便這陣子在家沒啥心思玩黏土,但我開始到工作室玩了幾堂手作課。第一次是跟工作室的老師玩了一堂餐巾紙剪貼。在台灣大家稱這義式剪貼叫做『蝶谷巴特』(découpage),只是在法國(或說德國、歐洲)沒有人強調這是源自何國,只要是剪刀剪、糨糊黏就是蝶谷巴特。使用的主材料脫離不了兩種:一是餐巾紙,另外一種是超薄紙。不管想把餐巾紙或超薄紙黏在木器、磁器或玻璃上,各有不同的趣味效果。重點是如何巧妙安排出整體與局部的構思。不過餐巾紙和超薄紙的黏法不太一樣。有機會上過幾堂超薄紙剪貼後再來分享一些心得。

4.jpg 

第二次我跟老師另外約時間,因為我還是想玩一些軟陶的技法。雖然法語講得不溜,但因為我懂些黏土特性,所以跟其他同學比起來我問題變得相對較多。對我來說所以上黏土課的另一個優點是多了一些說法文的機會。所以近期內我就是每星期固定兩堂法語課,一~兩堂手作課。

3.jpg 

今天是921十周年紀念。熙凡也在今天前往比利時出差三天。等他回來,我們得繼續辦理一些文件(我的居留證更新,驗車),接著十月又會是個新的開始。

arrow
arrow
    全站熱搜

    fuseau 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()