Noel-13
七點半結束午茶餐會,我的耶誕節考驗算是完全過關了。

回巴黎前一個月我已經開始感到壓力,一年一度返鄉探親友的時刻是大家欣喜團圓的日子,但是對我而言卻是場場考驗。

Noel-1

Noel-2

雖然我知道自己是個非常幸運的媳婦,公公婆婆和善又愛護有加。只是今年我完全沒下半點功夫在法語上,所以特別感到心虛。尤其過年期間還要拜見各房親戚。一頓飯,一個午茶會不耗掉五小時是不可能結束的。法國人在餐桌上除了享用美食,還要善於與人議論交際,能夠滔滔不絕,又不讓他人擊敗者才能登上衛冕者寶座。

當大家齊聚一堂時,一定是長輩主導發言,小孩就算覺得無聊是要乖乖坐著,聆聽發言者討論的議題,機會一到發表自己的主張或感想。其實不管是婆婆這邊或是公公那邊的親戚大家都很和善有禮,只是整場餐會下來也會隱約發現,強力維繫著這樣的年度聚會是使自於核心家庭的血緣關係。相對於堂兄弟姊妹或表兄弟姊妹之間的關係,其實就有點距離了。

我是很樂於享受餐桌上的美食,不過目前為止我還停留在"聆聽"的階段,所以當大家巴拉巴拉地議論各種話題時,我就顯得相當弱勢*汗*。不過公公常會做球給我,讓我在眾親友面前有回答問題的時間。當我在接球時就得特別小心。球接好了,賓主盡歡;要是球接歪了,就會冷場尷尬。

不過這幾天吃了幾場,尤其是今天過了午茶時間,我想今年的考驗算全過關了。可能因為慢慢熟稔了,不再感覺這些親戚遙不可及。而且越加喜歡熙凡的姑姑。只是法國人(或說這個家庭)的優雅與內斂,至今讓我好奇不以。有時間我會再寫一篇"婆婆的水晶玻璃杯",這是這個耶誕節讓我最難忘的一幕。

今天的下午茶聚會是為了補去年耶誕,熙凡叔叔一家臨時取消的約會。他們一家五口,姑姑一家四口,和我們四個共十三個人。在正式甜點上桌前,因為熙凡嬸嬸的一個問題,讓公公搬出了上周爸媽寄來的鳳梨酥。鳳梨酥真的輕而易舉攻佔法國人的心和口哦!大家吃得津津有味。姑丈作我旁邊還問我盒子上的三個字是什麼意思。鳳梨=ananas,但鳳=phoenix,梨=poire,這就讓他們很有趣。

考試結束,鬆了口氣,明天完成我的作業後,我就要回家了!

Noel-3 

Noel-4 

Noel-5 

Noel-7 

Noel-8 

Noel-10 

Noel-11 

Noel-12  

Noel-14  

 Noel-15

Noel-16 

Noel-17

Noel-18 

 

 

創作者介紹
創作者 fuseau 的頭像
fuseau

Le Fuseau des Paques

fuseau 發表在 痞客邦 留言(4) 人氣()


留言列表 (4)

發表留言
  • kiffer
  • 烤雞

    辛苦了... 跟中國習俗一樣麻煩嘛. 不過我想知道的是... 有放起司片的烤雞,是生的還沒烤,還是冷盤??
  • 那是生的大烤雞,裡面塞滿肉餡後用線縫上幾針再進烤箱。
    大烤雞上面放的是奶油不是起司。

    烤雞出爐後,主人會先切好再上桌。雞肉除了配烤好的肉餡外,
    還會伴佐栗子和蘋果泥一起吃。

    法國過年,除了不用拜拜,菜餚不同外,其他都跟中國新年很相似的。

    fuseau 於 2008/12/29 07:07 回覆

  • 你姊姊
  • 辛苦了,考驗過後就黑皮啦,趕快回來吧!
  • kay
  • bonnes fetes et bon voyage.
    sera tu sur msn quand tu sera a tw?
  • Kay,

    Je prendrai l'avion demain matin et j'arriverai a taipei le 31 decembre.

    Bonne fin d'annee a toi et a ta famille aussi!

    fuseau 於 2008/12/30 05:33 回覆

  • 妹阿
  • 上面那一則是法文的留言嗎?@@"

    辛苦啦~~~要面對親戚朋友們 ^^